Оригинальный текст и слова песни Alter man:

Er wartet auf den Mittagswind
Die Welle kommt und legt sich matt
Mit einem Facher jeden Tag
Der Alte macht das Wasser glatt

Ich werf den Stein zu meinem Spa?
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Der Alte sieht mich traurig an
Und hat es wieder glatt gefegt

Im wei?en Sand der alte Mann
Zitternd sein Pfeife raucht
Nur das Wasser und ich wissen
Wozu er diesen Facher braucht

Die Ahnung schlaft wie ein Vulkan
Zogernd hab ich dann gefragt
Den Kopf geneigt es schien er schlaft
Hat er bevor er starb gesagt

Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wieviel Marchen dir noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen

Den Facher an den Leib gepresst
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
Die Finger mussten sie ihm brechen
Der Facher bleibt zuruck im Sand

Den Alten ruf ich jeden Tag
Er mochte mich doch hier erlosen
Ich bleib zuruck im Mittagswind
Und in dem Facher kann ich lesen

Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wieviel Marchen dir noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen

Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wieviel Marchen dir noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen

______________________________

СТАРИК

Он ждёт полуденного ветра,
Приходит волна и устало ложится…
Своим веером каждый день
Старик делает воду гладкой.

Я кидаю камень забавы ради —
На воде появляются круги.
Старик с печалью смотрит на меня
И снова разглаживает её.

На белом песке старик
Дрожа курит трубку.
Только вода и я знаем,
Зачем ему этот веер.

Предчувствие спит словно вулкан…
Я неуверенно задал вопрос.
Голова склонилась, казалось — он спит,
Но — перед смертью он ответил:

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Веер к телу прижат,
Руки застыли в предсмертной судороге.
Пришлось сломать ему пальцы,
Оставить веер на песке.

Я взываю к старику каждый день,
Он же мог меня спасти!
Я остаюсь на полуденном ветру.
И могу прочесть на веере:

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Alter man исполнителя Rammstein:

Э wartet Auf ден Mittagswind
Die Welle Kommt унд legt Сич матовая
Мит Einem Facher Jeden тегов
Der Alte Macht дас Вассер Glatt

Ich Werf ден Штайн цу meinem Spa?
Das Wasser Сич им Крайс bewegt
Der Alte sieht Мичиган Traurig
Und шляпа эс Wieder Glatt gefegt

Im Weissen Песок дер Alte Манн
Zitternd зет Pfeife raucht
Нур-дас-Вассер унд Ich Wissen
Wozu э Diesen Facher braucht

Die Ahnung schlaft Wie Эйн Вулкан
Zogernd Жил ич Данн gefragt
Ден Копф geneigt эс schien э schlaft
Шляпа э Bevor э starb gesagt

Das Wasser Soll Дейн Шпигель зет
ERST WENN эс ист Glatt, Wirst дю Sehen
Wieviel Marchen реж Ночь Bleibt
унд мкм Erlosung Wirst дю flehen

Ден Facher ден Лейб gepresst
Им Todeskrampf erstarrt умереть Рука
Die Finger mussten Sie ИГД brechen
Der Facher Bleibt zuruck им Песок

Den ALTEN ОРФ ич Jeden тегов
Э mochte Мичиган Дочь Хир erlosen
Ich Bleib zuruck им Mittagswind
Und в дем Facher канн ич Lesen

Das Wasser Soll Дейн Шпигель зет
ERST WENN эс ист Glatt, Wirst дю Sehen
Wieviel Marchen реж Ночь Bleibt
унд мкм Erlosung Wirst дю flehen

Das Wasser Soll Дейн Шпигель зет
ERST WENN эс ист Glatt, Wirst дю Sehen
Wieviel Marchen реж Ночь Bleibt
унд мкм Erlosung Wirst дю flehen

______________________________

СТАРИК

Он ждёт полуденного ветра,
Приходит волна и устало ложится …
Своим веером каждый день
Старик делает воду гладкой.

Я кидаю камень забавы ради —
На воде появляются круги.
Старик с печалью смотрит на меня
И снова разглаживает её.

На белом песке старик
Дрожа курит трубку.
Только вода и я знаем,
Зачем ему этот веер.

Предчувствие спит словно вулкан …
Я неуверенно задал вопрос.
Голова склонилась, казалось — он спит,
Но — перед смертью он ответил:

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Веер к телу прижат,
Руки застыли в предсмертной судороге.
Пришлось сломать ему пальцы,
Оставить веер на песке.

Я взываю к старику каждый день,
Он же мог меня спасти!
Я остаюсь на полуденном ветру.
И могу прочесть на веере:

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Вода должна стать твоим зеркалом.
Как только она станет гладкой, ты увидишь,
Сколько сказок тебе ещё осталось —
И ты взмолишься о спасении.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Alter man, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.