Оригинальный текст и слова песни Дві скрипки:

ДВI СКРИПКИ

Музыка – В.Ивасюк
Слова – В.Марсюк

Ой зробив хлопчина та й двi краснi скрипки,
Подiлив надвоє снiв своiх красу.
Що перша скрипка – бiла лебiдка,
А друга скрипка – вечiрнiй сум.

Закохались в нього двi сестри весною,
Одна – як та нiчка, друга – мов той день.
Перша просила грати сумноi,
Друга хотiла веселих пiсень.

Одна смiялась, плакала друга.
Гей, поєднались радiсть i туга.
Гей, поєднались в очах дiвчини,
Як у двох скрипках, ночi i днини.

А як розiйшлися тi пiснi луною,
Вiн замовклi скрипки cестрам двом вiддав.
Кожна дiвчина стала вербою,
Легiнь мiж ними явором став.

Залишив на свiтi двi самотнi скрипки,
Залишив на свiтi снiв своiх красу.
Що перша скрипка – бiла лебiдка,
А друга скрипка – вечiрнiй сум.

Там, де став явір понад плоями,
Знову я чую відлуння пісень.
Одна верба співає ночами,
Друга верба співає удень.

Одна смiєтся i плаче друга.
Гей, поєднались радiсть i туга.
Гей, поєднались в очах дiвчини,
Як у двох скрипках, ночi i днини.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Дві скрипки исполнителя София Ротару:

DVI VIOLIN

Music — V.Ivasyuk
Word — V.Marsyuk

Oh zrobiv hlopchina that dvi krasni second violin,
Podiliv nadvoє sniv svoih beauty.
Scho Persha violin — bila lebidka,
And the other a violin — vechirniy sum.

Zakohalis in Demba dvi Sestri spring,
One — that nichka yak, another — atoms of the day.
Persha requested Grati sumnoi,
Friend hotila pisen fun.

One smiyalas cried another.
Gay, poєdnalis radist i Tuga.
Hey, in the eyes of poєdnalis divchini,
Yak in dvoh violins nochi i dnini.

A yak roziyshlisya Ti pisni moon,
Vin zamovkli violin cestram EYAD viddav.
Cutaneous divchina became Verbier
Legin mizh them becoming sycamore.

Zalishiv on sviti dvi samotni violin,
Zalishiv on sviti sniv svoih beauty.
Scho Persha violin — bila lebidka,
And the other a violin — vechirniy sum.

There, de becoming yavіr Ponad ployami,
Znovu I smell Echo of pіsen.
One Willow spіvaє nights
Friend Willow spіvaє Uden.

One smiєtsya i weeping friend.
Gay, poєdnalis radist i Tuga.
Hey, in the eyes of poєdnalis divchini,
Yak in dvoh violins nochi i dnini.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Дві скрипки, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.