Оригинальный текст и слова песни Набоков и Букинисты:
слова/мелодия: А.Аносов
я не знаю тебя настолько хорошо. кто ты?
ты не знаешь что утром снова мне на работу
тебе неведомы мои страхи
ты живешь в других измерениях
все катится куда-то нафиг
а я по-прежнему здесь жду тебя
набоков и букинисты
губы линды евангелисты
и все, что можно желать вообще
живет в тебе, не теснится.
глаза абсолютный космос,
водоемы, в которых
плещутся звезды,
но только ведь знаешь мне
в тебе никогда не прижиться
приливы-отливы закончатся когда-то
а ты будешь с другими смотреть мои
перуанские закаты
улыбаться также на фото
разливаться всеми морями
разбегаться бабочками
а я не знаю кто ты
я вообще ничего не знаю mon ami
Перевод на русский или английский язык текста песни — Набоков и Букинисты исполнителя Теплые вещи:
speech / melody: A.Anosov
I do not know you so well. Who are you?
Do not you know that in the morning again on my work
unknown to you my fears
You live in other dimensions
everything goes somewhere nafig
and I’m still here waiting for you
Nabokov and booksellers
lips Linda Evangelista
and all you can do much to
He lives in you, not cramped.
eyes the absolute space,
reservoirs, which
splashing stars
but only because I know
in you will never settle down
tides run once
and thou shalt watch my other
Peruvian sunsets
smiling as pictured
all bottled seas
scatter butterflies
I do not know who you are
I do not know anything mon ami
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Набоков и Букинисты, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.