Оригинальный текст и слова песни Необузданным:
Необузданным словом (тем меньше кстати)
Анафему легче шептать кровати,
Простыням, усталости, поту тела,
Говорить с укоризной: «Сама хотела»,
Отводить свой взор от дыры пространства,
Не умея глазами сказать: «Останься»,
Хоть в толпе исчезают родные лица.
Всё ж зима – это лучше чем шорох листьев,
Потому что чище. И ближе к Богу.
И не нужно уже выбирать дорогу,
Потому что хватит и тропки узкой.
И не нужно друзьям объяснять по-русски
То, что в Англии СПИД – что-то типа «быстро»,
Там «Good morning» с утра не звучит как выстрел,
Да и вещи проще. К примеру, Темза.
Или имя «Чарльз». Чтоб не цыкал цензор,
Королеву-мать поминать не стану,
Ибо только лишь «…aut nihil». Старым
Всё же как-то проще с землёй прощаться.
Небо тянет ввысь, как орла. Отчасти
Так же рвётся к жизни губами, кожей
Твоё тело, что жизни создать не может.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Необузданным исполнителя Владимир Столбов:
Unbridled word (the less the way)
Anathema easier whisper bed
Sheets, fatigue, sweating body,
To speak reproachfully: «she wanted»
Bends his gaze from the hole space
Unable eyes say, «Stay»
Though the crowd disappear native person.
All are winter — it’s better than the rustle of leaves,
Because the cleaner. And closer to God.
And it does not have to choose the road,
Because enough and narrow trail.
I do not need to explain to a friend in Russian
The fact that England AIDS — something like «fast»
There’s «Good morning» in the morning does not sound like a shot,
And things easier. For example, the Thames.
Or the name «Charles». So as not to hush censor
Queen Mother will not remember,
For only «… aut nihil». Old
Yet somehow easier to say goodbye to the ground.
Sky pulls up like an eagle. Partly
Just eager to life lips, skin
Your body, that life can not create.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Необузданным, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.