Оригинальный текст и слова песни Перевалы, лощины…:

Перевалы, лощины, под колесами мины,
Словно загнанный, дышит мотор.
Раскаленные ветры и ползут километры
Среди серых, пылающих гор.

Под колесами камень, не шути с торозами,
Ты ведь все же КАМАЗ, а не танк,
Раньше в этой кабине ездил Пашка Вершинин,
Да не выпустил Пашку Саланг.

Где нас только с тобою не носило войною,
Мой пропахший соляркой собрат,
На восток по Востоку мы мотаем дорогу
На израненный пулями скат.

Мы в любых переделках не дрожали в коленках,
Мы ценили отчаянный риск.
Нет ни бога, ни черта, только сдавит аорту
Промелькнувший в пыли обелиск.

Вот за тем поворотом непонятное что – то,
Стеганула по скалам картечь.
Ну, не выдай, родимый, нам еще для любимой
Надо жизнь и надежду сберечь.

Нас цветами встречали и фугасами рвали,
Было дело, хлебнули чудес.
Ковыляет бетонка – то Гардез, то «зеленка»,
То «зеленка», то снова Гардез.

Перевалы, лощины, то засады, то мины,
Словно загнанный, дышит мотор.
Раскаленные ветры, и ползут километры
Средь афганских пылающих гор.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Перевалы, лощины… исполнителя Игорь Морозов:

The passes, ravines, under the wheels of cars,
Like a hunted breathing engine.
Scorching winds and creeping kilometers
Among the gray, flaming mountains.
Under the wheels of stone, do not mess with torozami,
You’re still KAMAZ, not a tank,
Earlier in the cabin went Pasha Vershinin,
Do not let Pasha Salang.
Where are we with you not only bore the war,
My colleague smelled of diesel fuel,
To the east of the East, we shakes road
On the ramp wounded by bullets.
We are in any alterations trembling at the knees,
We appreciate the desperate risk.
There is no God, no hell, only surrendering aorta
Flashed in the dust of the obelisk.
It is for the strange turn that — that
Steganula on rocks buckshot.
Well, do not give out, my dear, we have yet to favorite
It is necessary to preserve the life and hope.
We were greeted with flowers and roadside bombs tore,
It was the case, we drank a wonderland.
Waddle betonka — the Gardez, the «brilliant green»
That «Zelenka», then again Gardez.
The passes, ravines, the ambushes, the mines,
Like a hunted breathing engine.
Intense heat, crawling kilometers
Amid the blazing Afghan mountains.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Перевалы, лощины…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.