Оригинальный текст и слова песни Баллада о печальном скрипаче:

Мой дедушка старый, но добрый старик
Мечтал, что я стану большим скрипачом.
И даже в далёком Милане
Я буду играть на концерте.
А внук его глупый закатывал крик,
Ведь он не хотел быть большим скрипачом.
Он плавать мечтал в океане
На старом пиратском корвете.

Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом:
«На абордаж, орлы, вперёд!»,
И быть огромным, одноглазым
И даже — раненым в живот.

Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»,
В объятьях гейшу задушив,
Орать: «А ну, скрипач-халера,
Сыграй мне чё-нить для души!»

Но время проходит, и дедушки нет.
Он больше не будет стоять над душой;
Теперь-то ему безразлично,
Что внучек скрипач в ресторане.
Он по вечерам достаёт инструмент
И мучает скрипку. И всем хорошо.
Ему ж это всё безразлично,
Ведь он далеко в океане!

Среди акул и альбатросов
Мечтал стоять он на борту
Слегка подвыпившим матросом
С огромной трубкою во рту,
Крича в бою осипшим басом;
«На абордаж, орлы, вперёд!»
Быть одноногим, одноглазым
И даже раненым в живот.

Как он мечтал из океана
Вернуться на родной причал
Весёлый раненый и пьяный.
О, Боже мой, как он мечтал
В портовом кабаке «Ривьера»
В объятьях гейши умереть,
Крича: «А ну, скрипач-халера,
Давай играй, я буду петь!»

Он спел бы под скрипку про скрип старых мачт,
Про боцмана – злую собаку.
А маленький, злой, одинокий скрипач
Играл бы на скрипке и плакал…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Баллада о печальном скрипаче исполнителя Михаил Кочетков:

My grandfather is old but good old man
I dreamed that I would become a great violinist.
And even back in Milan
I’m going to play at the concert.
A grandson of his stupid rolled shout
After all, he did not want to be a great violinist.
He wanted to swim in the ocean
In the old pirate corvette.

Among the sharks and albatrosses
He dreamed he was standing on board
Slightly tipsy sailor
With a huge pipe in his mouth,
Shouting hoarse bass voice in the battle:
«On board the ship, eagles, go!»
And to be a huge, one-eyed
And even — wounded in the stomach.

As he dreamed of the ocean
Back on the home dock
Merry injured and drunk.
Oh, my God, how he dreamed
In the port tavern «Riviera»
In the arms of a geisha strangled,
Shouting: «Well, violinist Haller,
Play me a four-thread for the soul! «

But time passes, and no grandparents.
He will no longer stand over the soul;
Now something is indifferent to him,
What grandson violinist in the restaurant.
He gets in the evenings tool
And tormented violin. And all is well.
He Well it’s all a matter of indifference
After all, it is far from the ocean!

Among the sharks and albatrosses
He dreamed he was standing on board
Slightly tipsy sailor
With a huge pipe in his mouth,
Shouting hoarse bass voice in the battle;
«On board the ship, eagles, go!»
Being a one-legged, one-eyed
Even wounded in the stomach.

As he dreamed of the ocean
Back on the home dock
Merry injured and drunk.
Oh, my God, how he dreamed
In the port tavern «Riviera»
In the arms of a Geisha die
Shouting: «Well, violinist Haller,
Let’s play, I’ll sing! «

He would sing a violin about the creaking of the old towers,
About boatswain — vicious dog.
A small, angry, lonely violinist
He played the violin and would weep …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Баллада о печальном скрипаче, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.