Оригинальный текст и слова песни Сирени вы, сирени…:

* * *

Сирени вы, сирени,
И как вам не тяжел
Застывший в трудном крене
Альтовый гомон пчел?

Осталось нетерпенье
От юности моей
В горячей вашей пене
И в глубине теней.

А как дохнет по пчелам
И прибежит гроза
И ситцевым подолом
Ударит мне в глаза —

Пройдет прохлада низом
Траву в коленах гнуть,
И дождь по гроздьям сизым
Покатится, как ртуть.

Под вечер — вёдро снова,
И, верно, в том и суть,
Чтоб хоть силком смычковый
Лиловый гуд вернуть.

Арсений Тарковский. Стихи разных лет.
Москва, «Современник» 1983.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Сирени вы, сирени… исполнителя Арсений Тарковский:

* * *

Lilacs you , lilac ,
And you do not have heavy
Frozen in a tight roll
Viola hubbub of bees ?

You’re impatience
From my youth
In your hot foam
And deep shadows.

And what dies of bees
And the storm will come running
And chintz skirt
Hit me in the eye —

It will be cool in the bottom
Grass in the knees bent,
And the rain of clusters of bluish
Rolled like mercury .

In the evening — a bucket again
And it is true that the essence ,
That though forcibly bow
Purple Hood returned.

Arseny Tarkovsky . Verses of different years .
Moscow , & quot; Contemporary & quot; 1983 .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Сирени вы, сирени…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.