Оригинальный текст и слова песни Упал на небо черный шелк:

Без фонаря

Упал на небо чёрный шёлк
И умерла заря,
И человек во мраке шёл,
Но шёл без фонаря.

Был шаг его на диво твёрд
И твёрд руки отмах,
Как будто знал он наперёд,
Всё то, что ждёт впотьмах.

И со свечи убрав нагар,
Его спросил я так:
«Нечистый дух иль Божий дар
Ведёт тебя, чудак?»

И он промолвил мне в ответ,
Наверное, в бреду:
«Меня вести — резона нет,
Я сам других веду».

«Тебе не надо ль фонаря?»
И он ответил: «Нет!
Ведь свет растрачивая зря,
Ты унижаешь свет!» —

«Но как, надеждою горя,
найти тебя сквозь мрак?» —
«Тот, кто идёт без фонаря,
Найдёт меня и так».

Упал на небо чёрный шёлк
И умерла заря,
И человек во мраке шёл,
Но шёл без фонаря.

1986

Перевод на русский или английский язык текста песни — Упал на небо черный шелк исполнителя Михаил Трегер:

Without lamp

He fell at the sky black silk
She died dawn
And the man went into the darkness,
But he went without a lantern.

Was it a step at a miracle steadfast
And steadfast hand Otmakhov,
As if he knew in advance,
All that is waiting in the dark.

And removing the spark plug fouling,
He asked me this:
«Unclean spirit il God’s gift
It leads you queer? «

And he said to me in response,
Probably delirious:
«I maintain — no reason,
I myself am the other. «

«You do not need a lantern eh?»
And he answered: «No!
After wasting light in vain,
You despise the light! «-

«But, the hope of grief,
to find you through the darkness? «-
«Anyone who goes without a lantern,
Find me so. «

He fell at the sky black silk
She died dawn
And the man went into the darkness,
But he went without a lantern.

1986

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Упал на небо черный шелк, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.