Оригинальный текст и слова песни На перроне разлук:

На перроне разлук желтизна,
Пахнет осенью и пирожками.
Я на лавке сижу допоздна,
Как жираф на холсте Пиросмани.
Наблюдаю отход поездов,
А потом — возвращенье,
И ни год, ни число не имеют значенья,
И ни год, ни число не имеют значенья.

Я и город уже позабыл,
И страну, и названье вокзала,
Я сто раз про себя повторил
Все, что ты так легко мне сказала.
И сижу в перемене светил
По гудкам, как по знаку,
Будто кто приучил, словно Павлов собаку,
Будто кто приучил, словно Павлов собаку.

Желто-красное это кино
Сентябрем разукрашенной скуки
Я закончил смотреть бы давно,
Да ушел не спеша руки в брюки.
Только мелочь одна здесь важна
Для меня очень сильно :
Ты приехать должна к окончанию фильма,
Ты приехать должна лишь к окончанию фильма.

Перевод на русский или английский язык текста песни — На перроне разлук исполнителя ОЛЕГ МИТЯЕВ:

On the platform separations yellowness,
It smells of autumn and pies.
I sit on the bench until late,
Like a giraffe on canvas Pirosmani.
I am watching the train,
And then — the return,
Not a year or the number does not matter,
Not a year or the number does not matter.

I had forgotten city,
And the country, and the name of the station,
I myself a hundred times repeated
Everything you told me so easily.
And I am sitting in the change of stars
In tone, like the sign,
If someone trained like Pavlov dog
If someone trained like Pavlov dog.

Yellow-red this movie
September, a decorated boredom
I would have finished watching a long time,
Yes, slowly left hands in his pockets.
Only one little thing is important here
For me very much:
You should come to the end of the film,
You should only come to the end of the film.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни На перроне разлук, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.