Оригинальный текст и слова песни:

Если радость на всех одна,
На всех и беда одна.
Море встает за волной волна,
А за спиной — спина.
Здесь у самой кромки бортов
Друга прикроет друг,
Друг всегда уступить готов
Место в шлюпке и круг.

Друга не надо просить ни о чем,
С ним не страшна беда.
Друг мой — третье мое плечо —
Будет со мной всегда.

Ну, а случится, что он влюблен,
А я на его пути,
Уйду с дороги — таков закон:
Третий должен уйти.

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

If the joy of all is one ,
For all the trouble alone.
The sea rises after wave of wave
A behind — back .
Here, at the very edge of the boards
Another one will cover ,
A friend always ready to concede
Place in the boat and circle.

Friend do not need to ask for anything ,
With him are not afraid of misfortune .
My friend — the third on my shoulder —
It will be with me always .

Well, it happens that he is in love ,
I’m in his way ,
I’ll go out of the way — that’s the law :
The third has to go.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.