Оригинальный текст и слова песни La Butte Rouge:

«Красный холм» из произведения «Дети свободы»
На том холме девчонок шалых нет,
Нет ни шпаны,ни бандюков,ни лохов.
Ах,где же ты,Мулен де ла Галетт,
Где ты,Париж,обитель скоморохов?!
Тот холм напился кровью допьяна:
Все,кто там пал,ни в чем не виноваты.
Зато тиранов обойдёт война,
Они спасутся,-сгинут лишь солдаты.

Тот холм прозвали Красным в честь ребят,
Что,взяв его,легли на поле боя.
Там нынче созревает виноград,
В чьем сладком соке бродит кровь героя.
Тот холм не знает свадебных пиров,
То не Монтмартр для праздничных гуляний.
Здесь слышен только плач скорбящих вдов
Да звук сиротских жалобных рыданий.

Тут кровь простых людей лилась рекой,
Тут вся земля слезами пропиталась.
Злодеи,что живут одной войной,
Не плачут — этим не знакома жалость.

Тот холм прозвали Красным в честь ребят,
Что,взяв его,легли на поле боя.
Там нынче созревает виноград,
В чьем сладком соке бродит кровь героя.

На том холме сбирают виноград
С веселым смехом и с веселой песней.
Влюбленные друг другу говорят
Слова любви,которых нет чудесней.
Им застит взор любовный жаркий пыл.
Они не слышат,в поцелуях тая,
Как ночью тени вставших из могил
Стенают на холме,к живым взывая.

Тот холм прозвали Красным в честь ребят,
Что,взяв его,легли на поле битвы.
Там нынче созревает виноград,
А мне — видны кресты,слышны молитвы.

Перевод на русский или английский язык текста песни — La Butte Rouge исполнителя Yves Montand:

& Quot; Red Hill & quot; of the product of & quot; Children freedom & quot;
On that hill girls shalyh not,
There are no punks or bandyukov or suckers.
Oh, where are you, the Moulin de la Galette,
Where are you, Paris, abode buffoons ?!
He drank the blood of a hill drunk:
All those who fell there, nothing to blame.
But tyrants will bypass the war,
They are saved, only -sginut soldiers.

He called the Red Hill in honor of the children,
What took him, and fell on the battlefield.
There is now ripe grapes,
In whose sweet juice ferments blood hero.
He does not know a hill of wedding feasts,
That is not to Montmartre holiday festivities.
Here, you only hear the weeping mourners widows
Yes orphan plaintive sound of sobbing.

Here the blood of ordinary people pouring river
Then the whole earth was soaked with tears.
Villains who live a war
Do not cry — it does not know pity.

He called the Red Hill in honor of the children,
What took him, and fell on the battlefield.
There is now ripe grapes,
In whose sweet juice ferments blood hero.

At the hill sbiralsya grapes
With laughter and cheerful song.
Loving each other say
Words of love, which is not wonderful.
They love hot obscures sight ardor.
They do not hear in the melting kisses,
As the night shadows have risen from their graves
Wailing on the hill, calling out to the living.

He called the Red Hill in honor of the children,
What took him, and fell on the battlefield.
There is now ripe grapes,
And I — visible crosses, prayer can be heard.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни La Butte Rouge, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.